top of page

Descarga ____

Carta de la Ciudad de San Luis Potosí por los Derechos Culturales.
Un nuevo marco de posibilidades de actuación intersectorial por la cultura, el desarrollo local y los Derechos Humanos.

Lenguajes ____

Próximamente

English

La traducción de esta herramienta a los idiomas de la cooperación, es un esfuerzo del Programa IberCultura Viva de la Secretaría General Iberoamericana.

Português
Audio-interpretaciones ____

Próximamente

fs_icon_lenguanas.png

La interpretación en audio de la herramienta a algunas de las lenguas maternas habladas en la ciudad de San Luis Potosí, es un proceso encabezado por la Unidad Municipal de Atención a Pueblos Originarios.

Triqui
Teenek
Náhuatl
Wixarika
Accesibilidad ____

Próximamente

braille.png
Braille

La traducción de la herramienta al sistema de lectoescritura Braille, es una tarea encabezada por el Sistema Municipal para el Desarrollo Integral de la Familia (DIF) de San Luis Potosí.

istockphoto-1244.jpg.png
lsm.png
Audiodescripción y LSM

El formato de la herramienta audiovisual a la Lengua de Señas Mexicana, con audiodescripción y subtítulos en español simplifcado, es una tarea encabezada por el Sistema Municipal para el Desarrollo Integral de la Familia (DIF) de San Luis Potosí.

Carta de la Ciudad de San Luis Potosí por los Derechos Culturales © 2021 by Coordinación Técnica UNESCO San Luis is licensed under Attribution-NonCommercial 4.0 International. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/

_

bottom of page